|
Cummings
Guides Home..|..Contact
This Site
.
.
Notes and Annotation by Michael
J. Cummings
Summary
With an Explanation of the Title
In
1611, John Donne wrote "A Valediction: Forbidding Mourning" to his wife,
Anne More Donne, to comfort her while he was in France conducting government
business and she remained home in Mitcham, England, about seven miles from
London. The title says, in essence,
"When we part, we must not mourn." Valediction is derived from the
Latin verb valedicere, meaning to say farewell. (Another
English word derived from the same Latin verb is valedictorian,
referring to a student scholar who delivers a farewell address at a graduation
ceremony.) The poem then explains that a maudlin show of emotion would
cheapen their love, reduce it to the level of the ordinary and mundane.
Their love, after all, is transcendent, heavenly. Other husbands and wives
who know only physical, earthly love, weep and sob when they separate for
a time because they dread the loss of physical closeness. But because Donne
and his wife have a spiritual, as well as physical, dimension to their
love, they will never really be apart, he says, for their souls will remain
united–even though their bodies are separated–until he returns to England.
John
and Anne More Donne
John Donne (1572-1631) was
one of England's greatest and most innovative poets. He worked for a time
as secretary to Sir Thomas Edgerton, the Keeper of the Great Seal of England.
When he fell in love with Anne More (1584-1617), the niece of Edgerton's
second wife, he knew Edgerton and Ann's father–Sir George More, Chancellor
of the Garter–would disapprove of their marriage. Nevertheless, he married
her anyway, in 1601, the year she turned 17. As a result, he lost his job
and was jailed for a brief time. Life was hard for them over the next decade,
but in 1611 Sir Robert Drury befriended him and took Donne on a diplomatic
mission with him to France and other countries. Donne's separation from
his wife at this time provided him the occasion for writing "A Valediction:
Forbidding Mourning." Anne bore him twelve children–five of whom died very
young or at birth–before she died in 1617.
"Valediction"
as a Metaphysical Poem
Some scholars classify "A
Valediction: Forbidding Mourning" as a metaphysical poem; Donne himself
did not use that term. Among the characteristics of a metaphysical poem
are the following:
-
Startling comparisons or contrasts
of a metaphysical (spiritual, transcendent, abstract) quality to a concrete
(physical, tangible, sensible) object. In "A Valediction: Forbidding Mourning,"
Donne compares the love he shares with his wife to a compass. (See Stanza
7 of the poem).
-
Mockery of idealized, sentimental
romantic poetry, as in Stanza 2 of the poem.
-
Gross
exaggeration (hyperbole).
-
Presentation
of a logical argument. Donne argues that he and his wife will remain together
spiritually even though they are apart physically.
-
Expression
of personal, private feelings, such as those Donne expresses in "A
Valediction: Forbidding Mourning."
Publication
Information
"A
Valediction: Forbidding Mourning" was first published in 1633, two years
after Donne died, in a poetry collection entitled Songs and Sonnets.
Figures
of Speech
Donne
relies primarily on extended metaphors
to convey his message. First, he compares his separation from his wife
to the separation of a man's soul from his body when he dies (Stanza 1).
The body represents physical love; the soul represents spiritual or intellectual
love. While Donne and his wife are apart, they cannot express physical
love; thus, they are like the body of the dead man. However, Donne says,
they remain united spiritually and intellectually because their souls are
one. So, Donne continues, he and his wife should let their physical bond
"melt" when they part (Line 5). He follows that metaphor with others, saying
they should not cry sentimental "tear-floods" or indulge in "sigh-tempests"
(Line 6) when they say farewell. Such base sentimentality would cheapen
their relationship. He also compares himself and his wife to celestial
spheres, such as the sun and others stars, for their love is so profound
that it exists in a higher plane than the love of the laity (Line 8), husbands
and wives whose love centers solely on physical pleasures which, to be
enjoyed, require that the man and woman always remain together, physically.
Finally, Donne compares his relationship with his wife to that of the two
legs of a drawing compass. Although the legs are separate components of
the compass, they are both part of the same object. The legs operate in
unison. If the outer leg traces a circle, the inner leg–though its point
is fixed at the center–must pivot in the direction of the outer leg. Thus,
Donne says, though he and his wife are separated, like the legs of the
compass, they remain united because they are part of the same soul.
Alliteration (Line 3): Whilst
some
of their sad
friends do say
Alliteration (Lines ): Thy
firmness
makes
my
circle just, / And makes
me
end where I begun.
Simile (Stanza 6): Observation
that the "expansion" of their spiritual unity is "like gold to aery thinness
beat."
Theme
Real, complete love unites
not only the bodies of a husband and wife but also their souls. Such spiritual
love is transcendent, metaphysical, keeping the lovers together intellectually
and spiritually even though the circumstances of everyday life may separate
their bodies.
Rhyme
Scheme and Meter
The last syllable in the
first and third lines of each stanza rhyme, as do the second and fourth
lines of each stanza. The meter is iambic
tetrameter, with eight syllables (four feet) per line. Each foot, or
pair of syllables, consists of an unstressed syllable followed by a stressed
syllable. The first two lines of the second stanza demonstrate this metric
pattern:
....1......
..2....... ....3................4
So
LET |
us MELT
| and
MAKE |
no NOISE
....1......... ..2..........
....3........ ........4
No
TEAR- |
floods NOR
| sigh-TEMP
| ests-MOVE
A
Valediction: Forbidding Mourning
By John Donne
| Text of the Poem |
Explanation |
1
As virtuous men pass mildly
away,
And whisper
to their souls to go,
Whilst some of their sad
friends do say
The breath
goes now, and some say, No:
2
So let us melt,
and make no noise,
No tear-floods,
nor sigh-tempests move,
'Twere profanation
of our joys
To tell
the laity our love.
|
.......Good
men die peacefully because they lived a life that pleased God. They accept
death without complaining, saying it is time for their souls to move on
to eternity. Meanwhile, some of their sad friends at the bedside acknowledge
death as imminent, and some say, no, he may live awhile longer.
.......Well,
Anne, because I will be in France and other countries for a time while
you remain home in England, we must accept our separation in the same way
that virtuous dying men quietly accept the separation of their souls from
their bodies. While the physical bond that unites us melts,
we must not cry storms of tears. To do so would be to
debase our love, making it depend entirely
on flesh, as does the love of so many ordinary
people (laity) for whom love does not extend beyond physical
attraction. |
3
Moving
of th' earth brings harms and fears,
Men reckon
what it did and meant,
But trepidation
of the spheres,
Though
greater far, is innocent.
4
Dull sublunary
lovers' love
(Whose
soul is sense) cannot admit
Absence, because it doth
remove
Those
things which elemented it.
5
But we by a love so much
refined
That
our selves know not what it is,
Inter-assurèd of
the mind,
Care
less, eyes, lips, and hands to miss. |
.......Earthquakes
(moving of th' earth) frighten people, who wonder at the cause
and the meaning of them. However, the movements
of the sun and other heavenly bodies (trepidation of the spheres)
cause no fear, for such movements are natural
and harmless. They bring about the changes of the seasons.
.......You
and I are like the heavenly bodies; our movements–our temporary separations–cause
no excitement. On the other hand, those who unite themselves solely through
the senses and not also through the soul are not like the heavenly bodies.
They inhabit regions that are sublunary (below
the moon) and cannot endure movements that separate. By contrast,
our love is so refined, so otherworldly, that it can still survive without
the closeness of eyes, lips, and hands. |
6
Our two souls therefore,
which are one,
Though
I must go, endure not yet
A breach, but an expansion,
Like
gold to aery thinness beat.
7
If they be two, they are
two so
As stiff
twin compasses are two;
Thy soul, the fixed foot,
makes no show
To move,
but doth, if th' other do.
8
And though it in the centre
sit,
Yet when
the other far doth roam,
It leans and hearkens after
it,
And grows
erect, as that comes home.
9
Such wilt thou be to me,
who must
Like
th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle
just,
And makes
me end where I begun. |
.......The
point is this: Even though our bodies become separated and must live apart
for a time in different parts of the world, our souls remain united. In
fact, the spiritual bond that unites us actually
expands; it is like gold which, when beaten with a hammer, widens and lengthens.
.......Anne,
you and I are like the pointed legs of a compass (pictured at right in
a photograph provided courtesy of Wikipedia), used to draw circles
and arcs. One pointed leg, yours, remains fixed at the center. But when
the other pointed leg, mine, moves in a circle or an arc, your leg also
turns even though the point of it remains fixed at the center of my circle.
Your position there helps me complete my circle so that I end up where
I began. |
.
|