Cummings
Guides Home..|..Contact
This Site
.
.
Plot
Summary
By
Michael J. Cummings...©
2006
.
Introductory
Note: Language
Phaedra was written
in French in 1677. The verse form is Alexandrine (discussed on this page
under verse format and rhyme). Because French and English frequently differ
in syntax and in other ways, translations of the play do not fully capture
the language subtleties, meter, or rhyming patterns of the original. In
fact, many translators do not attempt to match the meter or rhyming patterns.
However, using their own creative talents, translators are able to capture
the spirit of the original. For this study guide, I used the original French
text and a worthy English translation by Robert Bruce Boswell.
Under Setting and Characters, I have provided
the English and French names of places and characters. The title in French
is Phèdre.
Setting
The play is set at the royal
court in Troezen, a town in southern Greece on a large peninsula known
as the Peloponnesus (also Peloponnese or Pelopónnisos). To locate
Troezen on a map of Greece, look at the extreme southwestern portion of
the country. Notice that this portion resembles a hand, with the little
finger on the west and the thumb on the east. This "hand" is the Peloponnesus.
Troezen is on the thumb. To the northeast of Troezen, across a small body
of water called the Saronic Gulf (also Gulf of Saronikós or Gulf
of Aegina) is Athens. The play focuses on Phaedra, wife of Theseus, King
of Athens. Normally, the royal family would reside in Athens. However,
the court was moved temporarily to Troezen after a period of upheaval
in Athens in which Theseus killed political enemies. The stay at Troezen
gives him an opportunity to wash the blood of his enemies from his mind
while revisiting a favorite retreat--Troezen was the birthplace of Theseus.
Following are place names in the play in English and French:
Troezen (Trézène)
Athens
(Athènes)
Corinth (Corinthe)
Peloponnese (Péloponnèse)
Greece (Grèce)
Crete (Crète)
Sparta (Sparte)
Acheron (Achéron):
River in Hades
Labyrinth (Labyrinthe):
Abode of the minotaur. (See Mythological Background,
below).
Characters
Protagonist: Phaedra
Antagonists: Phaedra's
uncontrollable passion; fate; Venus
Phaedra (Phèdre):
Queen of Athens, second wife of Theseus, stepmother of Hippolytus, and
daughter of Minos and Pasiphaë. Hippolytus (Hippolyte): Son
of Theseus and Antiope, the Queen of the Amazons.
Theseus (Thésée):
King of Athens.
Aricia (Aricie):
Princess of Athens and a possible heir to the throne of Athens .
Oenone (Œnone, or
OEnone): nurse and confidante of Phaedra.
Theramenes (Théramène):
tutor of Hippolytus.
Ismene (Ismène):
close friend of Aricia.
Panope (Panope):
servant woman and messenger of Phaedra.
Guards (Gardes).
Characters Who Are Mentioned
in the Dialogue but Do Not Speak or Participate in the Action
Antiope (Antiope):
Deceased mother of Hippolytus. She was a queen of the Amazons.
Aegius (Égée):
Father of Theseus.
Minos (Minos): King
of Crete and father of Phaedra.
Pasiphaë
(Pasiphaé): Mother of Phaedra.
Medea (Médée):
She obtains poison for Phaedra.
Hercules (Hercule):
Greek hero with enormous strength. His Greek name is Herakles.
Venus (Vénus):
Goddess of love. Her Greek name is Aphrodite.
Diana (Diane): Goddess
of hunting and the moon. Her Greek name is Artemis.
Juno (Junon): Queen
of the Olympian gods. Her Greek name is Hera.
Neptune (Neptune):
God of the sea. His Greek name is Poseidon.
.
Type of
Work, Publication Year, and Source
Phaedra, a stage play,
is a tragedy in five acts. The drama, generally recognized as Racine's
finest achievement, was published in 1677. He based it on an ancient Greek
play, Hippolytus, by Euripides (484-406 B.C.).
Structure
and Style
The play takes place in a
single day in a single location (Troezen) while centering primarily on
Phaedra's obsession with Hippolytus and the way she deals with it. Plot
developments generally grow out of the characters rather than contrived
situations, a major strength of the play. The play is compact and streamlined,
with hardly a wasted word. Although the language is elegant and formal,
it is also easy to understand, except perhaps for allusions to mythological
personages and events. For additional information on Racine's writer, see
Author Information, below.
.
Verse
Format and Rhyme
Racine wrote the play in
Alexandrine verse. In this format, lines contain 12 syllables (and sometimes
13). The lines are iambic, and major accents
occur on the sixth and 12th syllables; two minor accents occur, one before
the sixth syllable and one before the twelfth syllable. A pause (caesura)
occurs immediately after the sixth syllable. Generally, there is no enjambment
in the French Alexandrine line. However, enjambment does occur in English
translations of Alexandrine verse. The name Alexandrine derives
from a 12th Century work about Alexander the Great that was written in
this verse format. Rhyming couplets occur throughout the play, as in the
following lines, in which Hippolytus talks with Theramenes (Théramène)
about the absence of Theseus (Thésée), about Phaedra (Phèdre),
and about his plans to search for Theseus. Theramenes replies with questions
about why Hippolytus wants to leave his homeland
Hippolyte
Cher Théramène,
arrête, et respecte Thésée.
De ses jeunes erreurs désormais
revenu,
Par un indigne obstacle
il n'est point retenu ;
Et fixant de ses voeux l'inconstance
fatale,
Phèdre depuis longtemps
ne craint plus de rivale.
Enfin en le cherchant je
suivrai mon devoir,
Et je fuirai ces lieux que
je n'ose plus voir.
Théramène
Hé ! depuis quand,
Seigneur, craignez-vous la présence
De ces paisibles lieux,
si chers à votre enfance,
Et dont je vous ai vu préférer
le séjour
Au tumulte pompeux d'Athènes
et de la cour?
Quel péril, ou plutôt
quel chagrin vous en chasse?
Not all the lines in the play
are Alexandrine. For example, conversations with short questions and answers
do not follow this verse format. Following is a passage with such a conversation:
Phaedra
What do you expect
From words so bitter? Were
I to break silence
Horror would freeze your
blood.
Oenone
What can you say
To horrify me more than
to behold
You die before my eyes?
Phaedra
When you shall know
My crime, my death will
follow none the less,
But with the added stain
of guilt.
Plot
Summary
By
Michael J. Cummings...©
2006
.......Hippolytus
is worried about his father, Theseus, King of Athens, who has been gone
from the royal court at Troezen for six months. (Troezen is southwest of
Athens, across a small body of water known as the Saronic Gulf. Theseus
moved his court there temporarily in the aftermath of a political struggle
in which he killed members of the Pallas family.) No one knows where he
is or why he left. When Hippolytus announces plans to search for his father,
his tutor Theramenes discourages the young prince. After all, Theramenes
himself has already traveled to nearby lands to find him, to no avail.
Perhaps, Theramenes says, Theseus wishes to keep his whereabouts a secret.
.......But
Hippolytus is determined to go. Theramenes thinks one reason for his planned
trip is animosity between Hippolytus and his stepmother, Queen Phaedra.
However, Hippolytus says Phaedra is not the reason. He explains that his
homeland has become an unhappy place because of his inability to woo Princess
Aricia. He loves her, but she comes from the Pallas family, enemies of
Theseus. Theseus killed her evil brothers but did no harm to gentle Aricia,
for she was guiltless. Afterward, Theseus decreed that she was not to marry
and not to bear children, for their veins would run with the villainous
blood of her family. Thus, Aricia is off limits to Hippolytus. However,
if Hippolytus can find Theseus and persuade him to revoke his decree, Hippolytus
will be free to court Aricia. (Ironically, because of her ancestry, Aricia
has a claim to the throne of Athens in the event of the death of Theseus.)
.......Although
Hippolytus believes Phaedra hates him, he goes to her chambers to say goodbye.
However, when her nurse and confidante, Oenone, tells him she is very ill,
Hippolytus leaves.
.......Later,
Oenone tries to rally Phaedra, who has not eaten in three days. Believing
that hatred of Hippolytus is the cause of her illness, she urges Phaedra
not to tolerate him. At the mention of his name, Phaedra reacts animatedly,
then confides to Oenone a terrible secret: She does not hate Hippolytus;
she loves him–her stepson! It is her incestuous desire that that sickens
her, with terrible guilt. When she arrived in Greece as the bride of Theseus,
she fell in love with Hippolytus at first sight. In vain, she says, she
has tried to dismiss him from her mind. She prayed to Venus for relief
and made sacrifices to her, to no avail. Every time she looked at Theseus,
she saw in his face the features of Hippolytus. Finally, in desperation,
she had Hippolytus banished from her presence. However, she soon discovered
that she could not banish her love for him. It remained. So she wished
for death as the only way to end her ill-fated love.
.......Meanwhile,
Phaedra’s servant girl Panope informs Phaedra that ships have arrived with
news of the death of Theseus. As a result, there may be a struggle for
power in which Hippolytus, Aricia, and one of Phaedra’s biological sons
will all claim the throne. Oenone then argues that Phaedra should now confess
to Hippolytus her love for him and support his claim to the throne. If
she fails to do so, Hippolytus might organize a rebellion and claim the
throne on his own.
.......Elsewhere,
Aricia harbors doubt about whether Theseus is really dead. When she asks
her best friend, Ismene, how he died, Ismene says there are various accounts–one
saying that he drowned and another that he entered the Underworld but was
not permitted to leave. Aricia asks why he would want to enter the Underworld.
But Ismene says all that matters now is that he is dead.
.......Aricia
believes Hippolytus despises her because of his avoidance of her. Nevertheless,
she asks Ismene whether he will be a kind king. Ismene says he probably
will be. What is more, she says, Hippoytus does not despise her but loves
her. Ismeme says she reached this conclusion observing the way Hippolytus
acts around Aricia–always looking at her lovingly, unable to take his eyes
off her.
.......After
Hippolytus informs Aricia of his father’s death, he releases her from the
restrictions his father imposed on her. She is free to do as she pleases.
He further informs her that Athens is divided over who will succeed to
the throne: Aricia, Phaedra’s son, or Hippolytus all have a claim on it.
Hippolytus says his right to the throne takes precedence over that of Phaedra’s
son. However, because his mother (the Amazon queen Antiope) was a foreigner,
his claim to the throne does not supercede Aricia’s. Therefore, he says,
he yields the crown to Aricia and will do all he can to rally support behind
her. His generosity stuns her, especially since she thought he had long
hated her. Hippolytus then discloses that he never hated her; in fact,
he has always loved her.
.......Theramenes
interrupts to tell Hippolytus that Phaedra approaches to speak to Hippolytus.
Before Aricia and Hippolytus part, Aricia says she will accept his offer
of the throne. However, it is not the throne she most prizes; it is the
love of Hippolytus.
.......Phaedra
offers Hippolytus her sympathy for the loss of his father and says she
worries about the fate of her son, for Hippolytus has every right to oppose
him now in the contest for the throne. Hippolytus is conciliatory, but
he still holds out hope that Theseus is alive. Phaedra does not entertain
this hope, saying Theseus is in the house of the dead and will never return.
However, she says she still sees him–in the face of Hippolytus, then reveals
her love for him. Her disclosure shocks him, and he says he can no longer
stand the sight of her. Phaedra explains that she feels shame and guilt
for loving him so, but says that a “poison” infects her and that she detests
herself more than he does.
.......Later,
when Hippolytus sees Theramenes, he is about to tell him of Phaedra’s disclosure
but decides to hold his tongue, deciding that her secret should not be
repeated. Theramenes then announces that Phaedra’s son has received the
crown. He further says a rumor is circulating that Theseus is alive and
has been seen in the town of Epirus.
.......Meanwhile,
Oenone informs Phaedra that Theseus is indeed alive and has returned from
his travels. Phaedra now worries that Hippolytus will tell Theseus of her
confession of love to Hippolytus. Hippolytus would like nothing better,
Oenone says, than to degrade her. She persuades Phaedra to agree to a scheme
in which Oenone will accuse Hippolytus of accosting Phaedra.
.......When
Theseus and Hippolytus reunite, Hippolytus makes no mention of Phaedra’s
confession of love for him. Rather, he tells Theseus that he plans to leave
his native land in search of adventure, thus following in his father’s
footsteps..Theseus is disappointed. His homecoming,
he says, has not been a happy one, not only because of Hippolytus’s desire
to go off on his own but also because of what Phaedra told him: that someone
betrayed him in his absence. Hippolytus thinks Phaedra means to confess
her incestuous desire to Theseus.
.......Then
Oenone carries out her plan, telling Theseus that Hippolytus accosted Phaedra.
Outraged, Theseus vents his wrath on Hippolytus when next they meet, calling
his son a traitor and a monster. Hippolytus declares his innocence and
says it is Aricia whom he loves, not Phaedra. Theseus refuses to believe
his son and petitions the god Neptune, who owes Theseus a favor, to punish
him.
.......Phaedra,
remorseful now, pleads with Theseus to spare Hippolytus. Theseus, unrelenting,
tells Phaedra that Hippolytus slandered her, saying she lied when she accused
Hippolytus of incestuous desire. Theseus also says Hippolytus tried to
save himself by claiming that he loved Aricia. Until this moment, Phaedra
was ready to confess her wrongdoing. However, hearing that Hippolytus loves
Aricia fires her jealousy, and she decides to continue with her deception.
.......Hippolytus
leaves as planned after he and Aricia agree to marry in the near future
at a temple outside Troezen. Theseus and Aricia meet shortly thereafter.
She tells Theseus that Hippolytus cares deeply for her. Theseus replies
that Hippolytus has an “inconstant heart.” Aricia then defends Hippolytus
against “vilest slanders [that] make a life so pure as black as pitch.”
Theseus now has second thoughts about the accusations against his son.
.......Elsewhere,
Phaedra, weighted down by guilt and deeply disturbed at the outcome of
the scheme against Hippolytus, turns against Oenone as a purveyor of bad
advice and casts her out of her sight. Disheartened, Oenone hurls herself
into the ocean and drowns. Shortly thereafter, Theramenes tells Theseus
that Hippolytus is also dead. While traveling out of Troezen in his chariot,
a monster arose from the sea and frightened the horses. Hippolytus became
entangled in the reins and was dragged a considerable distance, suffering
fatal injuries. With his dying breath, he declared his innocence and requested
that his father treat Aricia kindly.
.......In
the final scene of the play, Phaedra confesses to Theseus that Hippolytus
was innocent of wrongdoing; he was telling the truth. She also says she
has taken a poison brought to her from Athens.
.......After
she dies, Theseus declares that his son will receive all the honors his
memory deserves and, to appease the ghost of Hippolytus, he adopts Aricia.
Plot
Summary In French....Complete
Text in French
.
Conflict
and Theme: Phaedra’s Struggle With a Forbidden Passion
Phaedra burns with a forbidden
passion–her love for her stepson, Hippolytus. Although she has struggled
mightily to subdue this passion and even arranged the banishment of Hippolytus,
her desire for him remains strong. Even when he is absent, he is with her,
occupying her every thought. Phaedra blames Venus for her predicament,
maintaining that the goddess has infected her with unrelenting passion.
Venus I felt in all my fever'd
frame,
Whose fury had so many of
my race
Pursued. With fervent vows
I sought to shun
Her torments, built and
deck'd for her a shrine,
And there, 'mid countless
victims did I seek
The reason I had lost; but
all for naught,
No remedy could cure the
wounds of love!
Blaming Venus, or fate, is a
way for Phaedra to call herself a child of misfortune who, through no fault
of her own, has been cursed with tormenting passion. However, Phaedra blames
herself for yielding to this passion–in thought if not in deed. She tells
Oenone, “When you shall know / My crime, my death will follow none the
less, / But with the added stain of guilt.” Thus, Phaedra is in conflict
with herself as well as forces outside of herself. Could it be, though,
that Phaedra is psychologically unbalanced or genetically predisposed toward
inordinate desires. In our own day, newspapers regularly report stories
about female teachers “in love” with students, stepparents “in love” with
a stepson or stepdaughter, and child molesters who “can’t help” themselves
and repeat their offenses even after doing time in prisons. One thing is
certain: Phaedra herself consciously and willfully seals her doom when
she goes along with Oenone’s scheme to accuse Hippolytus of accosting her.
Her tragedy becomes everyone’s tragedy. Hippolytus dies. Oenone dies. And,
of course, Phaedra dies. Theseus is left without a wife or a son. Aricia’s
future with Hippolytus is destroyed.
.
Climax
The
climax occurs when Phaedra shocks Hippolytus by revealing that she loves
him. His rejection of her sets in motion events resulting in his own death
and the deaths of Oenone, and, of course, Phaedra.
Racine
and Jansenism
.......Jean
Baptiste Racine received his education at a school operated by followers
of Jansenism, a heretical Roman Catholic movement that affirmed predestination.
Cornelius Otto Jansen (1585-1638), a Flemish theologian, and Jean Duvergier
de Hauranne (1581-1643), a French theologian, founded Jansenism in the
first half of the 17th Century after studying the views of St. Augustine
(354-430) and Flemish theologian Michael Baius (1513-1589). Jansenists
held that God predestines a person for heaven or hell. Though a person
may exercise free will in carrying out individual acts (which may be good
or bad), he or she cannot change the mind of God or cannot “earn” heaven,
Jansenists maintained. Only the freely given grace of God can mark a human
for eternal bliss.
.......Scholars
have linked Racine’s depiction of Phaedra to his Jansenist beliefs. They
point out that fate appears to have singled her out for a downfall. Yes,
she exercises free will, but every decision she makes only intensifies
her dilemma. Her mother was fated by the god Neptune (Poseidon) to mate
with a bull. Phaedra was fated by the goddess Venus to desire incestuous
love–or so Phaedra claims.
.......Of
course, fate played a major role in ancient Greek plays, such as Oedipus
the King. It may well be that Racine was imitating a convention developed
by the Greeks. It may well be, too, that he intended Phaedra to be a victim
of her own moral shortcomings, notwithstandng her family background and
the gods.
The
Different Kinds of Love
The play depicts several
kinds of love: perverted love (of Phaedra for her stepson, Hippolytus);
normal romantic love (between Hippolytus and Aricia); familial love (between
Hippolytus and his father); and friendship (between Theramenes and Hippolytus
and between Aricia and Ismene). Still another kind of love is the fierce,
protective love exhibited by Oenone, who is willing to slander Hippolytus
on behalf of her mistress, Phaedra. Each kind of love except friendship
goes tragically wrong.
.
Mythological
Background: Theseus, the Minotaur, and Phaedra
.......Theseus,
one of the greatest heroes of Greek mythology, was the son of Aegeus, King
of Athens, and Aethra, daughter of the King of Troezen, another Greek city.
On his way from Troezen to Athens as a teenager, Theseus rid the countryside
of sadistic villains and fearsome monsters. In Athens, his father pronounced
him heir to the throne.
.......Later,
on one of his most famous exploits, Theseus traveled to Crete to kill the
minotaur, a creature with the head of a bull and the body of a man. It
was in Crete that Theseus met Phaedra. The minotaur came into existence
in the following way:
.......King
Minos of Crete had received a wondrous white bull from the god of the sea,
Poseidon (Neptune), with instructions to sacrifice it to Poseidon. However,
Minos sacrificed another bull in its place and kept the white bull for
himself. In retaliation, Poseidon cast a spell on Minos’s wife, Queen Pasiphaë
(the mother of Phaedra), that caused Pasiphaë to fall in love with
the bull. Poseidon also caused the bull to go mad. After love-drunk Pasiphaë
mated with the crazed beast, she gave birth to the monstrous minotaur.
To hide this shameful offspring of his wife and thus avoid ridicule, Minos
imprisoned the minotaur in a vast labyrinth constructed by a highly skilled
architect and sculptor, Daedalus. Meanwhile, the mad white bull was captured
by Hercules on one of his adventures, but it was later released and allowed
to run wild. After wandering, it ended up in Athens.
.......When
an athletic competition was held in Athens, a son of Minos, Androgeos,
was killed while fighting the mad white bull. (According to another account,
athletes killed him while he was on his way to another competition in Thebes).
Minos blamed the Athenians
for his son’s death and waged war against them. When he asked the king
of the Greek gods, Zeus, to aid him, Zeus responded by cursing Athens with
disease and starvation. There was only one way for Athens to escape ruin:
It had to send seven young men and seven young women to Crete periodically
to be cast into the laybyrinth. The labyrinth of Daedalus was constructed
in such a way that the 14 young men and women could not find their way
out and were consumed by the minotaur.
.......Several
years passed in which the flower of Athenian youth died in the labyrinth.
When the time came for the selection of seven more maidens and seven more
men, Theseus volunteered to become one of the victims. Minos had a large
family, including several sons and four daughters, among them Phaedra and
Ariadne. Ariadne, who fell in love with Theseus, was the only person besides
Daedalus, who knew the layout of the labyrinth. To save Theseus, she gave
him a sword and arranged a way for him to escape the labyrinth. Theseus
slew the minotaur and took Ariadne with him on his return to Greece. However,
he abandoned her on the island of Naxos while she was sleeping.
.......While
approaching the coast of Greece, Theseus neglected to raise a white sail,
a prearranged signal to his father, King Aegeus, that he was alive and
well. Consequently, Aegeus killed himself. Shortly thereafter, Theseus
became King of Athens. On another adventure, he captured and married Antiope
(in some accounts, she is called Hippolyta or Hippolyte)
the Queen of the Amazons, a race of warlike women, and fathered a male
child by her, Hippolytus. When the Amazons later invaded Athens, Antiope
died fighting for Athens and Theseus. By the time Theseus’s son, Hippolytus,
had reached his teen years, Theseus had taken a second wife, Phaedra, the
daughter of Minos. When she first saw her stepson, she fell in love with
him. (This forbidden love is the subject of Racine’s play.)
.......Meanwhile,
the architect Daedalus fell out of favor with Minos, and the king imprisoned
him in the labyrinth. However, Daedalus designed himself a pair of wings
that enabled him to fly out of the labyrinth. He took refuge in Sicily,
where he made friends with the king, Cocalus. After Minos followed him
there, the daughters of Cocalus killed him by pouring boiling water on
him while he was bathing. Minos then became a judge in the Underworld.
.
Author
Information
From
the Translator's Introduction to Phaedra
By Robert Bruce Boswell
.......Jean
Baptiste Racine, the younger contemporary of Corneille, and his rival for
supremacy in French classical tragedy, was born at Ferte-Milon, December
21, 1639. He was educated at the College of Beauvais, at the great Jansenist
school at Port Royal, and at the College d'Harcourt. He attracted notice
by an ode written for the marriage of Louis XIV in 1660, and made his first
really great dramatic success with his Andromaque. His tragic masterpieces
include Britannicus, Berenice, Bajazet, Mithridate,
Iphigenie, and Phaedra, all written between 1669 and 1677.
Then for some years he gave up dramatic composition, disgusted by the intrigues
of enemies who sought to injure his career by exalting above him an unworthy
rival. In 1689 he resumed his work under the persuasion of Mme. de Maintenon,
and produced Esther and Athalie, the latter ranking among
his finest productions, although it did not receive public recognition
until some time after his death in 1699. Besides his tragedies, Racine
wrote one comedy, Les Plaideurs, four hymns of great beauty, and
a history of Port Royal.
.......The
external conventions of classical tragedy which had been established by
Corneille, Racine did not attempt to modify. His study
of the Greek tragedians
and his own taste led him to submit willingly to the rigor and simplicity
of form which were the fundamental marks of
the classical ideal. It was in his treatment of character that he differed
most from his predecessor; for whereas, as we have seen,
Corneille represented his
leading figures as heroically subduing passion by force of will, Racine
represents his as driven by almost
uncontrollable passion.
Thus his creations appeal to the modern reader as more warmly human; their
speech, if less exalted, is simpler and more natural; and he succeeds more
brilliantly with his portraits of women than with those of men.
.......All
these characteristics are exemplified in Phaedra, the tragedy of Racine
which has made an appeal to the widest audience. To the legend as treated
by Euripides, Racine added the love of Hippolytus for Aricia, and thus
supplied a motive for Phaedra's jealousy, and at the same time he made
the nurse instead of Phaedra the calumniator of his son to Theseus.
Complete
Free Text
.
Study
Questions and Essay Topics
-
To what
extent does fate (or the gods) play a role in Phaedra's destiny? (See Racine
and Jansenism, above, for information on this topic.
-
To what
extent does Phaedra's family history--including traits she may have inherited
from her mother--play a role in Phaedra's destiny? (See Mythological
Background, above.)
-
Write an essay focusing on parallel
situations in the play. An example of parallel situations is Phaedra's
inability to cultivate Hippolytus (because society and morality forbid
love between a mother and her stepson) and Hippolytus's inability to court
Aricia (because Theseus forbade Aricia to marry).
-
Compare
and contrast Phaedra and Aricia.
-
Is Phaedra's love for Hippolytus
actually lust rather than true love? Explain your answer.
-
Explain the role of each of
the following in the play: jealousy, obedience, shame, deception, honor
-
Which character in the play
do you most admire?
-
Which character in the play
do you least admire?
-
For English students learning
to speak French: Translate a scene in the play from the original French
to modern English.
|