|
Cummings
Guides Home..|..Contact
This Site
.
.
Notes and Annotation by Michael
J. Cummings © 2006
Settings
"Ozymandias"
has two settings. The first is the place where the narrator meets the traveler
(Line 1); the second is the setting in the traveler's tale about a crumbling
statue of an Egyptian king (pharaoh). The statue is at the site of the
ancient Egyptian capital, Thebes (about 420 miles south of Cairo), which
was divided by the Nile River. On the eastern side of the river was the
city proper. On the western side was a vast cemetery, or city of the dead,
where statues, temples, and tombs memorialized the pharaohs. Living at
the site were priests who conducted religious services and artisans and
laborers who designed, built, and maintained the monuments.
Characters
Narrator:
The poet, Shelley. He assumes the role of auditor to the tale of the traveler
(Line 1) and tells the reader what the traveler said.
Traveler:
A person from an ancient land who tells his tale to the narrator.
Ozymandias:
Egyptian Pharaoh who is the subject of the traveler's tale. Ozymandias
(also spelled Osymandias) is another name for one of Egypt's most
famous rulers, Ramses II (or Ramses the Great). He was born in 1314 B.C.
and ruled Egypt for 66 years as the third king of the 19th Dynasty. His
exact age at death is uncertain, but it was between 90 and 99. Ramses was
a warrior king and a builder of temples, statues and other monuments. He
was pharaoh at the time Moses led the Israelites out of Egypt, as recounted
in the second book of the Bible, Exodus (derived from the Greek
word for departure). In Cecil B. de Mille's melodramatic film The
Ten Commandments, the late Yul Brynner portrays Ramses, and Charlton
Heston plays Moses.
Sculptor:
The craftsman who sculpted the statue of Ramses.
Type
of Work and Publication Information
"Ozymandias"
is a sonnet, a poem with fourteen lines. (For additional information on
the sonnet form, click here.) Shelley
completed the poem in 1817 and published it in England's The Examiner
in 1818.
Meter
and Rhyme Scheme
The
poem is in iambic pentameter. The rhyme
scheme is as follows: ababacdcedefef. (See the color-coded rhyming
words in the text below.)
The
Statue
The
statue of Ozymandias (Ramses II)–a crumbling relic in Shelley's poem–was
originally 57 feet high. An inscription on it told onlookers, "I am Ozymandias,
king of kings" and challenged them to perform greater works than he did,
according to Diodorus Siculus, a Greek historian of the First Century B.C.
Theme
The might and majesty of
a king do not last; only great art endures. The statue, symbolizing the
power and glory of the pharaoh, is crumbling. Yet the arrogant sneer on
the "shattered visage" remains intact as a testament to the ability of
the sculptor to read and capture the passions of his ruler. Thus, it is
the pharaoh's lowly servant, the sculptor, who delivers the more powerful
message here. The king's message–"look on my works, ye Mighty, and despair"–is
an ironic indictment of his pride. Oddly, though, Shelley's theme–valid
as a general statement–does not ultimately apply to Ozymandias, or Ramses
II. For Ramses remains today perhaps the most famous of Egyptian pharaohs.
In addition, many of the monuments erected during his rule still stand.
Secondary
Message
Shelley's
condemnation of tyranny applied as much to the English government of his
time as it did to the government of ancient Egypt. It was well known that
he was not a supporter of monarchical government.
Ozymandias
By Percy Bysshe Shelley
| Text of the Poem |
Annotations |
| Rhyming Words:
ababacdcedefef |
|
|
|
| I met a traveler from an
antique land |
antique: ancient |
| Who said: "Two vast and
trunkless legs of stone |
|
| Stand in the desert.
Near them, on the sand, |
desert: Sahara |
| Half sunk, a shattered visage
lies, whose frown, |
visage: face |
| And wrinkled lip, and sneer
of cold command, |
|
| Tell that its sculptor well
those passions read, |
well . . . read:
the sculptor skillfully interpreted the king's feelngs. |
| Which yet survive, stamped
on these lifeless things, |
survive, stamped: the pharaoh's
passions survive in the sculpture |
| The hand that mocked
them, and the heart that fed, |
hand . . . them:
the sculptor mimicked and mocked the passions |
| And on the pedestal these
words appear: |
heart . . . fed:
the pharaoh's passions, which |
| 'My name is Ozymandias,
King of Kings: |
The quotation: His works
are so magnificent that no one can |
| Look upon my works, ye Mighty,
and despair!' |
hope to top them. |
| Nothing beside remains.
Round the decay |
The pharaoh's boasts are
now as empty as the desert |
| .....Of
that colossal wreck, boundless and bare |
surrounding his decaying
statue. The sands are like time itself: |
| .....The
lone and level sands stretch far away. |
endless and boundless. Note:
In the published version of the poem, |
|
quotation marks appeared
at the beginning of the traveler's tale |
|
(Line 2) but not at the
end (Line 14). |
|